Die technische Grundausstattung für Ihr Heimbüro
Welchen Satz sollten Sie verlangen?
Sie werden einen Grundstock an ein- und zweisprachigen Lexika brauchen - nie werden Sie genug und nie können Sie zu viel davon haben. Es ist jedoch kaum kostengünstig und im Grunde nicht machbar, sich ein Speziallexikon für jeden Themenbereich anzuschaffen, den Sie während Ihrer Karriere zu übersetzen haben könnten. Wählen Sie deshalb mit Bedacht und selektiv.
Bevor Sie viel Geld für Speziallexika ausgeben, fragen Sie erfahrene Übersetzer, die im gleichen Feld wie Sie spezialisiert sind, nach Empfehlungen. Doch fragen Sie nicht nur einen, sondern zwei oder drei: Es gibt unterschiedlichste Meinungen. Es gibt hervorragende Lexika und solche, die nur in Ihrem Bücherregal Staub ansammeln werden und einfach nutzlos sind. Ich würde heute kein einziges Lexikon mehr kaufen, ohne dass ich es selbst gesehen habe, oder es mir jemand empfohlen hat.
Ein anderer Weg, Lexika zu testen, ist sie auszuprobieren. Nehmen Sie ein paar Texte, die Sie übersetzen möchten, in eine Bibliothek, die über gute Lexika verfügt oder in eine Spezialbuchhandlung und suchen Sie nach Worten, die Sie nicht kennen. Sind sie überhaupt in dem Lexikon? Sind die passenden Übersetzungen gegeben? Sehen sie für Sie „in Ordnung“ aus? Ist die Verwendung der Begriffe auf dem neuesten Stand? Eine Methode, das nachzuprüfen, ist, die vom Lexikon vorgeschlagenen Begriffe in eine Suchmaschine einzugeben und zu schauen, was für Treffer Sie bekommen. Wenn die Begriffe nicht zu finden sind, sind sie entweder höchst speziell, oder werden einfach nicht gebraucht - oder sie sind falsch geschrieben.
Heutzutage hat man häufig die Wahl zwischen CD und Hardcopy. Ich denke, das ist eine Frage des Geschmacks. Ich persönlich ziehe Hardcopies vor, um zumindest für ein paar Minuten vom Bildschirm weg zu kommen. Wenn Sie aber ein Tastaturgenie und mit Ihrer Software vertraut , dann kann es sein, dass Sie das gesuchte Wort auf einer CD viel schneller finden.
Es gibt unzählige Lexika- und Glossar-Links im Internet (für einen kurzen Überblick, siehe meine Link-Sammlung). Zwei gute Wege, um Lexika im Netz zu finden:
- Tippen Sie ein Wort sowohl in der Ziel- als auch in der Ausgangssprache in das Suchkästchen ein (z. B. selbstständig self-employed). Dadurch werden Sie möglicherweise zweisprachige Textquellen oder Lexika finden, die die Terminogie enthalten, die Sie brauchen.
- Geben Sie als Suchbegriff den entsprechenden Themenbereich in der Zielsprache ein, z. B. „Tennis“, „die Poesie des 18. Jahrhunderts“, oder ein paar Begriffe, nach denen Sie suchen und fügen Sie „Lexikon“ oder „Glossar“ hinzu. Wenn Sie großes Glück haben, finden Sie vielleicht genau das, was Sie brauchen.